top of page

Areas Of Service

Services: Services

Methods Of Conference Interpretation

 

  • Simultaneous Interpretation

  • Consecutive Interpretation 

  • Liaison​

  • Whispering ​

  • ​OPI - Over the phone interpreting 

  • VRI - Virtual Remote Interpreting 

  • Zoom platform meetings

  • Workshop and seminar Events

  • Business negotiation meetings

  • Press Conference Interpreting 

  • Media broadcast - Live TV News programs Simultaneous Interpreting 

  • ​ Accompanying business trip events  ​​​​​​

.​​​​​​​
 
 
English Arabic Translation services in Turkey Istanbul - English Arabic Translator in Istanbul Turkey - Arabic English Translator Interpreter in Europe Belgium - مكتب خدمات الترجمة للمؤتمرات عربي انجليزي انكليزي مترجم - Arabic english translation service in Europe Homepage keyword: - Translation service in Turkey Istanbul and Europe

REMOTE  ​SIMULTANEOUS INTERPRETATION 

This method is the next evolution of simultaneous interpretation, enabling interpreters, participants, and speakers to connect virtually via live video and audio feeds. RSI allows communication from any location worldwide, enabling everyone to interact and communicate effectively.

 

All that is needed to use RSI is a computer or mobile device, a headset, and an internet connection to join online events.

It is Ideal for Zoom - KUDO - InterprFy - Microsoft Meet, and other virtual online meetings.

 
 
 

​SIMULTANEOUS INTERPRETATION 

This method requires exceptional multitasking skills by the interpreter to rapidly reformulate a speaker's speech into a language the audience understands in real-time.

The interpreter usually sits in a soundproof booth and translates the message simultaneously from the source language to the target language, with the help of a second interpreter.


It is Ideal for conferences, workshops, seminars, symposiums, congresses, summits, and events of 

small and large audiences.

 

​WHISPERING INTERPRETATION 

In this method, the interpreter translates simultaneously to a single person or 2 people, sitting between them using a normal tone of voice but at a reduced volume.

It is Ideal for workshops, seminars, business meetings, formal dinners, and political setting events.

 

​CONSECUTIVE INTERPRETATION 

It involves the interpreter starting the consecutive interpreting when the speaker pauses. The interpreter typically takes notes and positions themselves near the speaker for optimal interpreting performance، and it is ideal for Training sessions, Workshops, Seminars, Formal business meetings and general Interviews. 

LIAISON INTERPRETATION 

 

Also known as ad hoc mood, it interprets into and out of the target language a few phrases at a time, and it is common in public service interpreting events such as court arbitration, medical patient sessions, press conferences, business meetings, interviews, product demonstrations, and trade Fairs/Shows.

 

 

OPI - OVER THE PHONE INTERPRETATION

I Provide seamless communication between English <> Arabic primary and target language 

during calls. Specialized to cover multiple technical fields, ensuring complete clarity in every conversation.

This service is ideal for medical interpreting, business meetings, legal interviews, and other communication

set-up.

 

Additionally, offering exceptional support for speakers and audiences through video calls. ​​

 
Translation services in Turkey Istanbul, Arabic English media TV live programs translator interpreter in istanbul Turkey, Ara

Mass Media Broadcast Live TV News Simultaneous Interpreter

I possess extensive experience with live TV simultaneous interpretation for various English<>Arabic speaking TV channels’ during live governmental and official speeches, program interviews with contributors, and press conferences.

I worked under the direction of TV Editors and Senior Broadcast Journalists.

Additionally, I am skilled at transcribing and translating various news fields of documents and materials, including online scripts and press releases for special current affairs events, I shortened packages and scripts for broadcasting and online publication under editorial guidance.

 

Furthermore, I excel at summarizing news information and crafting compelling content writing using diverse social media channels. 

Lastly, I have exceptional knowledge of using  Simultaneous TV Interpreting Equipment.

Medical Interpreter 

 

I have extensive experience as an Arabic-English interpreter for medical assessments, particularly working with immigrants and refugees for Canadian NGOs and humanitarian organizations.

I have also collaborated with the International Organization for Migration (IOM) in Turkey, assisting refugees seeking to stay or move to other countries. Throughout my assignments, I maintain neutrality and refrain from sharing personal opinions.

In addition, I have supported MHAC staff with clerical tasks, including patient communications and information management. I respond to basic inquiries about resettlement procedures for refugees, process data, take patient histories, manage routine follow-ups, and conduct numerous medical interviews using phone and video calls, as well as online platforms, employing my knowledge of medical terminology to facilitate communication between patients and doctors.

 

UN - UNDP – UNICEF

UNHCR Interpreter

UN Mission Programs 

I was involved in many Interpretation activities inside a number of Syrian refugee camps and hospitals in the Southeast of Turkey.

I Worked as a Private UN Mission Interpreter for the chief investigation officer of the UN International Commission of INQUIRY  

(Ms. DaCosta). 

 

This United Nations Mission journey was in Turkey, Jordan, and Lebanon in 2015.

 

Field Interpreter 

 

As a field interpreter, I provide comprehensive interpretation services to aid victims and witnesses in UN field mission activities inside makeshift hospitals, refugee camps, and NGO offices. I ease communication between

Arabic-English and Turkish speakers during meetings and interviews, translate various written tasks-related materials, lead a team of interpreters to ensure accuracy and performance, and take on added responsibilities as needed.

I make it a priority to consider gender perspectives and I support equal involvement of women and men in all operations.

 
 

Court Interpreter ​

 

As a court interpreter, I am tasked with supplying interpretation services in legal settings, particularly in the courtroom interpreting spoken words from English to Arabic and vice versa, ensuring that all parties understand the legal information presented during proceedings. Additionally, I handle interpretation services during attorney-client meetings, interviews, and depositions. I work closely with defendants, witnesses, families, and others involved in the legal process. I must perform effectively in the courtroom to ensure that non-native speakers receive a fair trial. 

 
 
bottom of page